Lo que no se le puede negar a Sam Brown es haber interpretado con un convencimiento cercano al dramatismo una de las canciones de blues más cantadas de los últimos años, considerada ya un clásico de los 80. "Stop!" sonó hasta la saciedad y recientemente ha sido versioneado (de un modo horroroso, desde mi punto de vista) por Jamelia. Como todos los buenos temas de soul y blues, la canción habla de amor roto, de engaño, de dolor y de traición, algo que todos hemos sufrido alguna vez y de lo que siempre quedan cicatrices en el alma. Aunque esté en inglés, merece la pena poner aquí la letra de esta canción, que significa mucho para los que en aquella época vivíamos nuestros primeros amores y, sobre todo, desamores.
All that I have is all that you've given me
did you never worry that I'd come to depend on you
I gave you all the love I had in me
now I find you've lied and I can't believe it's true
Wrapped in her arms I see you across the street
and I can't help but wonder if she knows what's going on
you talk of love but you don't know how it feels
when you realise that you're not the only one
Oh you'd better stop before you tear me all apart
you'd better stop before you go and break my heart
ooh you'd better stop
Time after time I've tried to walk away
but it's not that easy when your soul is torn in two
so I just resign myself to it every day
now all I can do is to leave it up to you
Oh you'd better stop before you tear me all apart
you'd better stop before you go and break my heart
ooh you'd better stop
Stop if love me
(you will remember)
now's the time to be sorry
(that day forever)
I won't believe that you'd walk out on me
Oh you'd better stop before you tear me all apart
you'd better stop before you go and break my heart
ooh you'd better stop!
polo nome, nada... en fin, que terei que porme as pilas. bicos!
ResponderEliminarAy, pero no podrás decir q la canción no te suena no?? Además tiene un sentimiento q me encanta.
ResponderEliminarmuacks
Buenisimo el tema. Muy lindo post. Te felicito. ¿que dijo Brandelia? ¿en que habla? ¿en catalan, euzkera o que? Saludos. Gonza
ResponderEliminarbrandelia habla en gallego. el que te faltaba. saludos a ti!
ResponderEliminarGracias por tu comentario, Gonza. Es q yo soy una nostálgica de los 80, ya sabes :)
ResponderEliminarHola
ResponderEliminarPues yo sí que recuerdo esta canción, pero que tuviera algo que ver con el romanticismo...
Reconozco que me suelen gustar más las canciones en inglés (salvo excepciones, claro, como mis recordados Secretos o el Último de la Fila, aunque lo que más me conmueva de ellos es la nostalgia que me entra al escucharles). Lo bonito de las canciones en inglés es que si hablan de amor... ¡es más difícil enterarse! :-D. Es verdad que hay letras románticas o interpreables así como la de Snow is lightly falling, la de Return to me, o la de The Highwayman (Nightnoise, October Project y Loreena Mc Kennitt, por orden de aparación) que resultan muy bonitas, pero ya me pongo a oír música, ¿para qué recordar ese tipo de cosas? ;-).
O sea, que me acabas de destrozar la canción y la tenqo que meter en el saco de las románticas :-D.
Un saludo.
Juan.
P.D.: Trabajo demasiado... últimamente casi no tengo tiempo de visitarte :-(
Hola
ResponderEliminarMe ha borrado un comentario... ¡¡¡arghhh!!!
Bueno... se me acaba el tiempo. Sólo te contaba que no sabía que esta canción, que he oído muchas veces, fuera romántica... ¡Es que estamos invadidos de temas romanticones! ¡Cómo si no hubiera otras cosas mejores de las que hablar! :-D.
Un saludo.
Juan.
PD: Trabajo demasiado... casi no me da tiempo ni a visitarte :-(
Me lo borra, no me lo borra....
ResponderEliminarSin comentarios :-D.
O no escribo, o te mando tres de golpe... La culpa es de Blogger...
Jajaja Juan, no te preocupes, a mí Blogger tb me hace de las suyas bastante a menudo. Hace unas semanas me borró un post completo q acababa de escribir, no veas q cabreo me cogí :( Desde entonces hago copy-past en un word antes de publicarlo si veo q Blogger anda inestable.
ResponderEliminarCon respecto a la canción, no es un tema de amor! más bien todo lo contrario, de desamor, de dolor... o eso creo entender yo por la letra. No es q en inglés me entere mucho yo tampoco, pero yo creo entender algo así como "te di todo el amor q había en mí/ ahora veo q has mentido y no puedo creer q sea cierto", y el caso es q él miente porque ella lo acaba de ver paseando abrazado con otra... y eso de romántico no tiene mucho :D Más bien es un reproche, una súplica en plan "si me quieres, déjame en paz, antes de hacerme llorar y romperme el corazón". Así q ya puedes sacar esta canción del saco romántico! :D
saluditos
hola
ResponderEliminarrecien termine de bajar las dos versiones de este tema
y la verdad qe jamelia le quito mucha fuerza a la cancion
me qedo obviamente con la original
saludos
adios
Asintomático, sin duda yo también prefiero la de Sam Brown. Jamelia hizo una versión pop que consiguió poner de moda la original pero sin ningún otro valor musical para mi gusto.
ResponderEliminarGracias por tu visita! un saludo
Solo conozco dos temas cantados por Sam Brown: Stop; y 15 años después, Horse to the water. La voz sigue siendo maravillosa.....
ResponderEliminarHola muy buenas.
ResponderEliminarBuscaba en google información sobre Sam Brown (canciones vaya, su vida no me interesa mucho...) y he llegado por aquí.
Esta chica tiene o tenía una voz impresionante. Se puede apreciar en el tema Stop, pero si queréis alucinar en colores escucharla en el tema de Pink Floyd "The Great Gig In The Sky". En el álbum en directo Pulse de los Pink, Sam Brown era la chica blanca del coro, y el primer trozo de la canción mencionada lo canta ella. Es espectacular.
Saludos!